歌声、息を漏らすような感じ、多いですよね?
のような感じと言えばいいでしょうか?
以前、黒人ゴスペルシンガーの先生が
よく言っていたんです。
A~~~
ではなく
(H)A~~~
と、H音をつけるようにと。
けれど、
昔の日本の歌声は、
むしろ、この息漏れ的な発声を良くないものとしていたと思うんですね。
能の謡でも、清元、長唄といったものでも、
発声の出だしの音を、息で曖昧にせず、
非常にしっかりとスパッ!と出す。
で、私の勝手な想像なのですけど、
英語の歌が入ってきて、その発音の仕方から、
息漏れ的な発声、いいね~が広がったのではないかと。
と言いますのは、
日本語は子音と母音が離れず密着していますから、
例えば、
「か」はK・AではなくKAなんですよね。
まぁ、Kを単体で発音できないわけですね。
言おうとすると、KUになってしまう。
そうなりますと、
(H)A~~~のような息漏れの、作りようがない。
(H)KA~~~って、無理ですよね?
だから、元々、息漏れ発声の発想が出てこない。
むしろ、しっかりとKAでもMAでも、発音した方が良い、となる。
これに対して、英語的な発音、子音と母音が分かれていることを取り入れて
無理な(H)KA~~~ではなく、
K(H)A~~~とすることを思いついた。
誰が思いついたんでしょ?(笑)
(H)MA~~~は無理でも、
M(H)A~~~は可能というわけです。
とまぁ、分かりませんけど、
言えますのは、
この発音の仕方に気がついたおかげで、
私の歌に、革命的な変化が起きたことは間違いないんです(笑)
ですから、きっと歌の上手い人は、
自然と出来てしまっているんだろうなと思うわけです。
で、実のところ、純粋な日本語的発音の仕方の
能の謡も、息を漏らすわけではないけれど、
これをごく小さくやっているのではないか?と
密かに思うんですよね。
いずれにしましても、
この発音方法ですと、子音付きの高音発声が楽になります。
それだけ、言葉としての発声の力みが薄くなってくれるのです。
声、楽しい!
DVD『「動き」の天才になる』
新著『「動き」の天才になる!』(第4刷決定!)
2022年初夏 「シアターカイ国際舞台芸術祭」の舞台に立つことを目指します!